港式英文加油「add oil」列入牛津词典

来源:新闻中心作者/编辑:编辑 2018年10月16日

港式英文加油「add oil」列入牛津词典

港式英文加油「add oil」列入牛津词典,印证了香港语言文化亦能引领世界潮流(网络图片)

大公文汇全媒体报道:中国潮流近年在世界各地愈来愈受欢迎,台湾东吴大学英文系副教授曾泰元近日发现,牛津英语词典近日加入一批新词,其中包括来自直译中文「加油」的港式英文「add oil」。

曾泰元指出,据牛津英语词典解释,「add oil」是港式英文(Hong Kong English),有鼓励、支持的意思,相当于英文的「go on」或「go for it」,而「add oil」被列入「add」的片语(phrases)。

词典列举「add oil」的书面证据(quotation),最近一条引用2016年6月7日《中国日报》香港版中「If we really are serious about being Asia』s World City, we still have a lot of work to do. So add oil, everyone!〈如果我们是真的要成为亚洲的世界级城市,那幺我们还有很多的工作要做。所以各位,加油!〉」。

曾泰元表示,这幺些年他都一直密切关注英文收录的中国元素。2008年北京奥运时,英文媒体上jiayou(加油,普通话音译)用得很多,他一直都认为会被加进牛津词典,「不过有点意外的是,『加油』并不是以音译的jiayou进入OED,而是直译的add oil」。(大公文汇全媒体新闻中心供稿)

上一篇:港铁故障|观塘线荃湾线未复修 将军澳线又故障
下一篇:许智峯抢手机被控三罪 23日开庭

分享到